(La noticia, con sus links, aquí: http://www.rafapal.com/?p=14529)
Los Juegos Olímpicos de Londres empiezan a levantar la liebre de la
ingeniería social para provocar el advenimiento del Nuevo Orden Mundial.
En el artículo que os enlazo a continuación aparece
un ser híbrido de pez-reptil que, por lo visto, va a tener un papel en
la ceremonia de apertura en la que está ?anunciada? la aparición de
falsas naves extraterrestres.
El mismo artículo habla de que aparecerá una gigantesca campana de 27
toneladas y seguidamente se leerá un críptico texto de Shakespeare
que bien podría estar relacionado con el anunciado falso ataque ET
durante la ceremonia de apertura, el próximo 27 de julio.
Se da la ?causalidad? que el visionario argentino Parravacini anticipó
algo muy parecido como signo del ?Fin de los Tiempos? (a vuestra
izquierda).
Más
abajo, extractos del texto de Shakespeare, pero antes, atención, porque
Sorcha Faal vuelve a citar informes rusos para asegurar que los
norteamericanos han hecho pruebas con unas naves de plasma causando la locura en la población. El suceso acaeció en los alrededores de Washington, y repite otros similares en la provincia canadiense de Columbia el
pasado mes de enero. La enigmática investigadora afirma que los ruidos
provocados fueron fallos en la propulsión de estas naves triangulares de
magnetoplasma que utilizan la tecnología de aceleración Lithium Lorentz
(se puede encontrar en wikipedia). [¿Podría ser éste el origen de otros ruidos escuchados en otros lugares del Planeta?]
Si esta noticia fuera cierta, bien podría tratarse de la confirmación de
las pruebas para el ?fake? de invasión ET anunciado para la ceremonia
inaugural de los Juegos Olímpicos de Londres y conocido como Proyecto
Blue Beam. (Más información en mi libro ?Extraterrestres: el secreto
mejor guardado?, Ediciones Palmyra).
Más abajo, el texto de Shakespeare traducido al español, con todos los
signos apuntando al Nuevo Orden Mundial y el Blue Beam, el original está
escrito en inglés arcaico, por lo que la traducción es difícil. Si
alguien puede mejorarla, que me la envíe a periodico@rafapal.com
?No
estés aterrorizado; la isla está llena de ruidos. Sonidos y el aire
dulce, que proporciona placer y no duele. A veces mil instrumentos de
sonidos desagradables tararearán sobre mis oídos; y algún día, voces. De
esta manera, si yo entonces hubiera despertado después de mucho tiempo
de sueño, me harán dormir otra vez: y luego, soñando, lo que me parezcan
nubes se abrirían, y me mostrarían la riqueza, lista para caer sobre
mí; así, cuando yo esté despierto, yo gritaré para soñar otra vez?.
?Be not afeard; the isle is full of noises,
Sounds, and sweet airs, that give delight and hurt not. Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears; and sometime voices, That, if I then had waked after long sleep,
Will make me sleep again: and then, in dreaming, The clouds methought would open, and show riches
Ready to drop upon me; that, when I waked, I cried to dream again.?
William Shakespeare ? The Tempest
--
Aquellos que están dispuestos a sacrificar su Libertad para comprar un poquito
de Seguridad temporal No merecen tener ni Libertad ni Seguridad Benjamin Franklin
|